Taalconsult


Traductions juridiques - Juridische vertalingen

Qui sommes-nous ? - Over ons

Qui sommes-nous ?

C'est en 1998 que nous avons fondé l'agence de traduction Taalconsult à Anvers.
Bien vite les textes juridiques constituaient la plus grande part de nos missions. C'est donc tout naturellement que nous avons décidé d'en faire notre spécialisation.

Aujourd'hui, plusieurs formations juridiques et un déménagement vers un des plus beaux villages de la Wallonie plus tard, nous continuons à traduire des textes à caractère officiel, du français vers le néerlandais et du néerlandais vers le français. 

Pour d'autres langues et pour d'autres thèmes, nous faisons appel à notre réseau.  



Over ons

In 1998 hebben we het vertaalkantoor Taalconsult in Antwerpen opgericht. Aangezien juridische teksten al vrij snel het grootste deel van onze opdrachten uitmaakten, hebben we vrij snel beslist om ons in juridische aangelegenheden te specialiseren. 

Vandaag, meerdere juridische opleidingen en een verhuis naar een van de mooiste dorpen van Wallonië later, vertalen we nog altijd teksten met een officieel karakter, van het Frans naar het Nederlands en van het Nederlands naar het Frans.

Voor andere talen en thema's doen we een beroep op ons netwerk.

Nos services        -    Onze diensten

Traduction


Nous traduisons tout texte à caractère officiel du français en néerlandais et du néerlandais en français.


Nos clients sont :

* des particuliers qui ont besoin d'une traduction légalisée de l'un ou l'autre acte, certificat ou diplôme


* des entreprises qui souhaitent avoir une traduction claire et dépourvue d'ambiguités d'un contrat ou de conditions de vente


* des cabinets d'avocats (même ceux qui ont parmi leurs collaborateurs un traducteur juré) qui souhaitent rapidement disposer d'une traduction ou qui préfèrent ne pas s'aventurer eux-mêmes à la traduction de certains rapports d'expertise fort techniques (dans les domaines de la construction ou de la médecine par exemple).



Interprétation


Auditions, négociations ou conférences... Taalconsult se débrouille aussi bien oralement que par écrit.


Vertaalwerk


Wij vertalen elke tekst met een officieel karakter van het Frans naar het Nederlands en van het Nederlands naar het Frans.


Onze klanten zijn:

* particulieren die een gelegaliseerde vertaling van een akte, certificaat of diploma nodig hebben


* bedrijven die een duidelijke en ondubbelzinnige vertaling van een contract of verkoopsvoorwaarden wensen


* advocatenkantoren (zelfs sommigen die een beëdigd vertaler onder hun medewerkers hebben) die een vertaling snel nodig hebben of die zich liever zelf niet wagen aan de vertaling van een technisch expertiseverslag (in een bouwkundig of medisch dossier bijvoorbeeld).




Tolkwerk


Verhoren, onderhandelingen of conferenties... Taalconsult kan zich mondeling al even vlot verhelpen als schriftelijk.


La force motrice - De drijvende kracht

PHILIPPE

Il obtient une licence (un master) en interprétation en 1991 et une licence en traduction en 1992.

En 1998, il fond Taalconsult et en 2004, il est un des premiers à suivre une formation de traducteur juré.

Depuis 2018, il enseigne aussi les langues dans l'enseignement supérieur, aussi bien à l'Université de Namur qu'à la Haute Ecole Howest à Bruges.



PHILIPPE

Hij behaalt een licentie (een master) als tolk in 1991 en een licentie als vertaler in 1992.

In 1998 richt hij Taalconsult op en in 2004 neemt hij deel aan een proefopleiding beëdigd vertaler.

Sinds 2018 geeft hij ook les: taalvakken aan studenten in het hoger onderwijs, zowel aan de Universiteit van Namen als aan de Hogeschool Howest in Brugge.



Nos atouts - Onze troeven

CHRISTELLE

Quelle réactivité et quelle flexibilité ! On n'aurait jamais pu demander cela à un de nos collaborateurs.

Ce n'est pas par hasard que nous faisons appel à tes services depuis 12 ans.

LUC

Une fois de plus, merci pour ta traduction professionnelle et bien entendu aussi pour tes conseils et tes corrections dans la langue source.

LUC

Andermaal bedankt voor je professionele vertaling en natuurlijk ook voor je tips en verbeteringen in de brontaal.

CHRISTELLE

Wat een reactiviteit en wat een flexibiliteit. Dit hadden we nooit kunnen vragen aan een van onze vaste medewerkers.

Het is geen toeval dat we onze vertalingen al 12 jaar door jou laten maken.

Contact


(a) rue de grand-feu 19 - 5522 falaën

(t)  +32 82 644 517

(m) +32 497 166 318

(u) www.taalconsult.be

(e) info@taalconsult.be